2017年9月22日金曜日

Sound Blog 10



[en]
Etude for solo recording.
After few years of solo works about abstract music, I restarted to want to play not abstract music has melodies clearly .I used the "jazz's form" like as "theme-improvisation-theme", improvise along my small compositions.
"Primitive music for inner voyage" is the goal of my creation always, but I have some challenges about improvisation parts, "How can we make diffrences about each part's character of the composition with minimal rules?" and "How can we enlarge the univers of the each songs by impro?"


[fr]
L'étude pour l'enregistrement de Solo.
Après quelques années de travail en "Solo" autour de la musique abstrait, j'ai recommencé d'avoir l'envie de jouer la musique n'est pas abstrait qui a des mélodies clairement. J'utilise "la forme du jazz" "thème-improvisation-thème", improvise sur mes petits compositions.
"Musique primitive pour le voyage intérieur" c'est toujours la ligne d'arrivée pour ma création. Par contre j'ai des problématiques pour la partie de l'improvisation."Comment on différencie les caractères des chaque parties dans la composition avec des règles minimal?" puis "Comment on peut élargir l'univers de chaque morceaux par l'impro?"


[jp]
ソロ音源の為の習作。
ココ数年、ソロでは抽象的な事がメインだったので、久しぶりに抽象的ではない、ハッキリとメロディーがある音楽を弾いてみたくなった。
なので、”テーマ~ソロ~テーマ”という構成を使い、私の書いたテーマを土台にして音を紡いでいくという、いわゆるジャズの方法をもちいます。
いつものように、”内面的な旅の為のプリミティブな音楽” がゴールではあるけれど、課題としては、「曲の各パートの持つ香りをいかに最小限の演奏上の制約で弾き分けるか?」と、「書かれたモノの延長として、その世界観を増幅していけるような即興パートにどう辿り着くか?」です。

2017年9月14日木曜日

beyond appearances

(en)
"Espace de Méditation, UNESCO"
Ability to imagine beyond appearances,
this makes us  human, I think.

(fr)
"Espace de Méditation, UNESCO"
La capacité d'imaginer au-delà des apparences,
ça nous fait devenir humain, je penses.

(jp)
"瞑想の間、ユネスコ"
目の前にある事の向こう側を想像する能力が我々を人間にしているのだと思う。