2017年4月25日火曜日

This friday, with Minjung Lee Quartet


[fr]
Ce vendredi, avec Minjung Lee Quartet.

[en]
This friday, with Minjung Lee Quartet.

[jp]
この金曜日はミンジュン・リー カルテット。

2017年4月21日金曜日

Concert, Trio with Ida & Judith



[fr]
2em concert du trio avec Ida (flutiste norwégienne) et Judith (voice performer française).
Je sens que la musique de ce trio avec la diversité de la densité musicale qui peut faire apparaître le paysage imaginaire qui est subtil et original.

[en]
2nd concert of the trio with norwegien flutiste Ida and french voice performer Judith.
Ifeel this trio's music with variety of musical density that give us imaginary landscape that is subtile and original.

[jp]
ノルウェーのフルーティスト、Idaとフランスのヴォイスパフォーマー、Judithとのトリオで2度めのコンサート。
色々な音の密度のバリエーションとともに、繊細で独特な景色を見せてくれる音楽だと思う。

2017年4月13日木曜日

2nd concert with Ida HEIDEL


[fr]
Le 2em concert avec Ida HEIDEL, flutiste norvégienne ce week end.

[en]
2nd concert with Ida HEIDEL,norwegian flutist this week end.

[jp]
今週末はノルウェーのフルーティスト、Ida HEIDEL と二回目のコンサート。

2017年4月7日金曜日

Photo of run-through, this after noon


[fr]
Photo de la générale, cet après midi.

[en]
Photo of run-through, this after noon.

[jp]
通し稽古の写真、今日の午後。

Concert, Ballade dans le temps



[fr]
Le concert de "Ballade dans le temps" demain soir. De la musique ancien à la chanson française moderne comme "Barbara" par la première période du Jazz standard.

[en]
"Ballade dans le temps"concert, tomorrow night. from Baroque to modern french pops "Barbara" through the early jazz.

[jp]
明日は"Ballade dans le temps"のコンサート。 バロックから初期のジャズを抜けてフランスのモダンポップスの"バーバラ"へ。

2017年4月1日土曜日

Nicole C (french photo artist) will join our tonight's concert



[fr]
Nicole C (photographe français) va se joindre à notre concert ce soir avec ses oeuvres récente. Nous allons jouer avec(sur) celles-ci.

[en]
Nicole C (french photo artist) will join our tonight's concert with her recent works. We will play with(for) them.

[jp]
今晩のコンサートにはニコラC というフランスの写真アーティストが彼女の最近の作品と共に参加します。 我々はそれらと共に(それらを題材に)演奏します。